Dracula
Jagd der Vampire
LP-Bestellnummer der Erstausgabe: E 423
Erzähler Hans Paetsch
Wirtin Katharina Brauren
Jonathan Harker Michael Poelchau
Postillon Rudolf Fenner
Dracula Charles Regnier
1.Vampirbraut Heike Kintzel
2.Vampirbraut Hella von der Osten-Sacken
3.Vampirbraut Ingeborg Kallweit
Professor van Helsing Werner Hinz
Mina Murray Reinhilt Schneider
Lucy Westenraa Herma Koehn
Hörspielbearbeitung / Regie: Konrad Halver
Erzählung von Bram Stoker
Bemerkungen:
Jahr: ca. 1970 •
Spielzeit: 24'25" / 22'30" •
Cover: Holm von Czettritz
Weitere Bestellnummern: -
Diese Produktion entstand 1970 nach einem Script und in der Regie von Konrad Halver. 1976 holte Heikedine Körting das Masterband der damals nicht mehr erhältlichen Aufnahme aus dem Archiv und bearbeitete es. Viele Sätze wurden gekürzt oder entfielen völlig, einige hinzugefügt. So wurden z.B. mit Reinhilt Schneider neue Passagen aufgenommen und dazwischengeschnitten. Wichtigster Eingriff dürfte die komplette Auswechslung der Vampirbräute sein, die sämtlichst (mit völlig neuem Text) eingespielt wurden. Wer alle Unterschiede schwarz auf weiß nachlesen möchte, kann dies im
Versionenvergleich tun. Auch die Musik wurde bearbeitet, die Aufnahme erhielt ein neues Cover und erschien als
E 2099 unter dem Titel "Dracula - Die Geschichte des berühmten Vampirs".
Dieses Hörspiel ist im Zuge der Veröffentlichung der
EUROPA-Originale auf CD
erhältlich. Dazu gibt es auch ein
Special.
Häufigkeit: |
|
Eure Wertung: |
|
|
|
Eure Kommentare:
stundenhotel schrieb am 06. 11. 2015:
Ich habe heute die Original-LP E 423 geliefert bekommen. Cover schon etwas abgenutzt, aber die Platte in einem Superzustand. Hat 18 Euro gekostet. Plus 4,50 Euro Versand. Beim Marktplatz von discogs.com gekauft. Da gibt es noch eine Platte, wohl aber ohne Cover, für unter 10 Euro.
Ich freu mich heute Abend aufs Anhören.
andy bewertet das Hörspiel mit
und schrieb am 22. 08. 2009:
Hallo Markus!
Ja ich habe die PEG-Fassung jetzt auch und einen unheimlicheren Erzähler als Wolfgang Kieling KANN es gar nicht geben!
Allerdings die alte Frau am Anfang ("iiiich flehe Sie an...") ist dermaßen theatralisch-unecht, dass es einem übel wird...:-/ Aber glücklicherweise kommt sie ja hauptsächlich am Anfang vor...
Lavinia Tate bewertet das Hörspiel mit
und schrieb am 18. 03. 2008:
Dieses Gruselhörspiel wurde ursprünglich für Erwachsene produziert, was nicht nur an dem erotischen Touch der Vampirbräute liegt, sondern auch an den Schmatz- und Pfählgeräuschen, man spürt förmlich das Blut quellen...
Als ich die LP mit 10(!)Jahren erwarb und sie mir im Kreise der Familie anhörte, war es mir dann doch etwas peinlich, da die Fantasie doch sehr stark angeregt wurde. Das führte dazu, dass sich meine Eltern die Scheibe öfters ohne meine Anwesenheit anhörten...nicht nur der erlesenen Schauspieler-Sprecher wegen; ich fand allerdings Charles Regnier in seiner Ausdrucksform etwas zu homoerotisch...aber sehr angenehm zu lauschen!
Markus bewertet das Hörspiel mit
und schrieb am 08. 01. 2008:
Endlich habe ich es geschafft!!Ich habe dieses Hörspiel von 1970 am 1.1.2008 bei ebay ersteigern können für 40 € und heute habe ich sie erhalten.Diese LP wird bei ebay hoch gehandelt.40 € finde ich noch OK,sonst geht sie für viel mehr raus,80 € oder sogar mehr.Mit den Preis habe ich noch einigermaßen Glück gehabt.Vor 6 Jahren habe ich durch die Homepage europa-vinyl.de erfahren das dieses Dracula Hörspiel schon 1970 gab und das mit erstaunen.Ich hatte dieses Hörspiel zwar aber die 1976er zensierte Fassung.Das es aber von der 76er Fassung schon 1970 noch eine unzensierte Fassung gibt oder gab hat mich schon erstaunt.Nachdem ich die erste Auflage jetzt heute gehört habe ,gefällt mir natürlich diese Erste Auflage,ungeschnitten und unzensiert besser.Das einzige was an der neuen Auflage von 1976 besser ist,ist das Cover.Es ist bunter und gruseliger.Das Dracula Cover von 1970 sieht aus als wenn man versucht hat den Dracula Sprecher Charles Regnier als Dracula zu zeichnen.Das Cover sieht aber dennoch OK aus.An einigen Stellen der 76er Fassung hört man kurze Musikstücke die man in der 70er Fassung und auch umgekehrt nicht hört aber man kann darauf verzichten.Was sich die EUROPA Produzentin sich dabei gedacht hat dieses Hörspiel 1976 zu zensieren,ist mir etwas schleierhaft.Vielleicht deswegen weil auf Seite 2 der 70er Fassung die Beißsequenz von Dracula an Lucy etwas erotisch klingt.Auch sonst wurden viele Dialogen in der 76er Fassung gekürzt was das Hörspiel etwas verharmlost erscheinen lässt.
Was mir an der 70er Auflage auch besser gefällt sind die Stimmen der Vampirbräute.Sie hören sich leidenschaftlicher,vielleicht auch etwas geisterhafter an.Die Stimmen der Vampirbräute in der Neuen Fassung von 1976 hören sich an als wenn so geile Teenager nach einem Kerl scharf sind,so nach dem Motto:Halt Schwester,ich will blasen ;-)
Auf jeden Fall bin ich jetzt froh nach jahrelanger Jagd auf diese LP jetzt endlich erfolgreich gewesen und Besitzer zu sein.Dieses Hörspiel kam 1975 nochmal heraus von der Firma PEG mit Wolfgang Kieling als Erzähler.Das von PEG finde ich um einiges besser aufgemacht,schauriger und gruseliger aber von EUROPA auch ganz OK.Heute nach über 30 Jahren hat EUROPA wieder dieses Hörspiel auf CD in Vinyl Optik herausgebracht.Eine dolle Idee,noch doller wäre es gewesen wenn man dieses Hörspiel wieder auf LP herausgebracht hätte.
DrWoolley bewertet das Hörspiel mit
und schrieb am 13. 10. 2007:
Eeendlich habe ich die Original-Schallplatte auf einem Flohmarkt bekomme, für schlappe 5 EUR und noch absolut neuwertig und in Folie...genial, das Teil! Jetzt habe ich endlich alle Europa-Dracula-Hörspiele auf Vinyl :-)
Durch Hans Paetsch hat dieses Hörspiel natürlich eine ganz eigene Atmosphäre, obwohl Günter Ungeheuer auch super als Sprecher war.
xwormwood bewertet das Hörspiel mit
und schrieb am 08. 09. 2007:
Ich habe ohne Vorkenntnis eben das in der 5. Staffel neuaufgelegte Hörspiel angehört und dabei den im Versionenvergleich angegeben Text mitgelesen.
Es handelt sich hier jetzt demnach um die Originalversion. Alle fettgedruckten Wörter, Sätze und Passagen sind enthalten. Die unterstrichenen Passagen der neugeschnittenen Version sind nicht enthalten.
Europa hat also den Klassiker in der 5. Staffel der Originale veröffentlicht.
Der Uwe schrieb am 07. 09. 2007:
Hallo, tom! Hast du schon mal hier in den SPECIALS unter Versionenvergleiche geschaut? Da gibt es eine Text-Transkripton beider Versionen. Wenn du magst, kannst du ja mal "mitlesen", ob die CD wirklich die vollständige Ur-Fassung enthält ;-)
tom fawley bewertet das Hörspiel mit
und schrieb am 07. 09. 2007:
Es geschehen also doch noch Wunder !
Auf die Neuauflage dieses Meisterwerkes warte ich nun seit mindestens acht Jahren. Und ich kann, ehrlich gesagt, noch immer nicht glauben, daß ich diese CD in Händen halte !
Wie viele habe ich dieses Hörspiel in der gekürzten und überarbeiteten Version unter dem Titel "Dracula - Die Geschichte des berühmten Vampirs" kennen und lieben gelernt. Bis zum heutigen Tage gehört es zu den zwei besten Produktionen, die ich je gehört habe !
Die hier vorliegende Version ist also sozusagen der Directors Cut, nur mit dem Unterschied, daß dieser schonmal der breiten Öffentlichkeit zugänglich war.
Da ich "Dracula - Jagd der Vampire" heute zum allererstenmal hörte, waren die zusätzlichen, oder im Fall der drei Vampirbräute, sogar gänzlich anderen, Dialoge zuerst etwas gewöhnungsbedürftig. Die überarbeitete Version aus dem Jahre 1976 hat sich, vor nunmehr 28 Jahren, so intensiv in mein Unterbewußtsein eingebrannt, daß jede noch so kleine Änderung wie ein Fremdkörper auf mich wirkt.
Aber dies ist nunmal die Original-Version und auch sie ist ein Meisterwerk, welches wir nun in technischer Perfektion genießen dürfen.
Dafür gebührt "Europa" mein ewiger Dank !! Einziges Manko ist das Cover, die Version aus dem Jahre 1976 hatte ein wundervolles, sehr atmosphärisches Cover, welches dieser langerwarteten Veröffentlichung viel besser zu Gesicht gestanden hätte !
Aber dies ist nicht entscheidend, das Höspiel gehört auch so immer noch zu meinen beiden absoluten Lieblings-Hörspielen, und es gibt keine andere Adaption dieser Geschichte, die ihr auch nur ansatzweise das Wasser reichen könnte !!!
tom fawley schrieb am 29. 07. 2007:
All unsere Gebete wurden erhört !!!
"Dracula - Jagd der Vampire" wird innerhalb der fünften Staffel der Originale am 7. September erscheinen.
Darauf habe ich nun schon seit Jahren gewartet !!!
kurti2 schrieb am 22. 04. 2007:
Hallo DIDI
Danke für die Erklärung.
Nun hab ichs verstanden und hab mal meine Daten richtig gesetzt.
Ach noch was DIDI
Lass mir doch bitte mal deine EMail zukommen
Ich würde mich gerne mal mit dir über einige Hörspiele unterhalten oder vielleicht auch was tauschen.
Gruss
kurti2
Didi bewertet das Hörspiel mit
und schrieb am 21. 04. 2007:
Hallo kurti2,
zuerst gab es 1969 / 1970 diese Ur-Version von Halver. Dann folgte 1975 die PEG Version, Regie auch Halver, genau das gleiche Drehbuch, nur mit anderen Sprechern. Diese Version ist auch bei anderen Labels erschienen, wie Maritim.
Bei Europa folgte 1977 die veränderte Version der Halver Produktion mit Regie von Körting (Geschichte des berühmten Vampirs )
Es gab dann noch Anfang der 80er innerhalb der Grusel-Serie noch eine Version von Körting, (König der Vampire )die aber mit der Halver, als auch mit der Buchvorlage kaum noch was zu tun hatte. Alles klar ?
Meiner Meinung nach kommt keine Prod. auch nur ansatzweise an diese Ur-Halver-Version heran, ob von Europa oder PEG. Beides erste Sahne !
kurti2 bewertet das Hörspiel mit
und schrieb am 21. 04. 2007:
Grüsse
Ich muss da mal was nachfragen.
Ich habe nun endlich die geniale alte Fassung bekommen von diesem Hörspiel.
Aber
Wieviele Fassungen gibt es denn nun eigentlich genau.
Als erstes war doch die uralte PEG Fassung mit dem alten Cover und komplett anderen Sprechern (also ohne CHarles Regnier) die ich sehr gut aber etwas weniger Atmosphörisch finde.
Dann gibt es die erste Europa Fassung von Körting die ungeschnitten ist (mit Charles Regnier), die frauen stöhnen in dieser Fassung lüstern.
Und dann hat es noch einmel fast die gleiche Fassung gegeben weo man das stöhnen entfernte und einige Textpassagen einfach weggelassen hat.
Ist dies so richtig
Also
1.Konrad Halfers Fassung mit komplett anderen Sprechern
2.Uncut Dracula von Körting
3.Körtings neuere Cut Fassung
Bitte klärt mich da doch mal auf bitte
Katja bewertet das Hörspiel mit
und schrieb am 19. 02. 2007:
Enlich habe ich dieses Hörspiel ergattert.
Als Kind fand ich es ja sooooo gruselig. Nur eines hat mich beim wiederhören gewundert. Wenn die Vampirbräute das Kind bekommen, hatte ich es so in Erinnerung, dass man Babywimmern hört. Habe ich es falsch in Erinnerung, oder bring ich das mit einem anderen Hörspiel durcheinander?
Piccolo bewertet das Hörspiel mit
und schrieb am 20. 01. 2007:
Jetzt habe ich tatsächlich diese seltene Platte bekommen! Es ist schon erstaunlich, wie sehr einige Schnittveränderunegn und einige kleine Um- oder Neubesetzungen (siehe Versionenvergleich mit DRACULA, DIE GESCHICHTE DES BERÜHMTEN VAMPIRS) die Atmosphäre eines Hörspiels verändern können. JAGD DER VAMPIRE ist ein Stückchen Hörspielgeschichte, gerade weil sich diese Fassung nicht recht durchsetzen konnte, die Wiederauflage hingegen sehr. Ich meine, die Veränderungen waren hierzu hilfreich, denn JAGD erscheint mir im Vergleich zur GESCHICHTE docht etwas mehr "geschwätzig". Dennoch ist es ein wundervolles, eines der allerbesten Hörspiele der EUROPA: Charles Regnier ist großartig in der Titelrolle (ich weiß, daß das manch anderer Hörer anders sieht!), denn er bringt eine gänzlich andere Interpretation des Charakters, als sie durch die vorhergegangenen (vor allem Film-)Darstellungen etabliert hatten: Wir erleben Regnier als hinterlistigen, boshaften und machthungrigen Vampirgrafen, der nichts von jener gar so menschlich anmutenden Leidenschaft und/oder Leidensfähigkeit ausstrahlt, wie es etwa Christopher Lee oder der magische Belá Lugosi taten. Regniers Dracula IST böse und durchtrieben durch und durch - eine Rückführung Draculas zu seinen teuflischen Wurzeln, die aber leider medial nicht durchsetzungsfähig war, denn in späteren Darstellungen sahen wir ja dann wieder einen Dracula, der mehr Opfer als Täter war und zuweilen (Coppola!) sogar weinerlich daherkam. Hört Regnier als Dracula, und Ihr kommt dem stoker'schen Romancharakter näher, als es den meisten Filmstars gelungen ist...
Tom F. bewertet das Hörspiel mit
und schrieb am 21. 09. 2006:
Endlich habe ich auch diese Platte und verstehen nun wieso sie so besonders und begert ist.
Europa sollte sie nochmal neu auf CD auflegen und die "Fortzetzung"(am Ende übelebt ja Dracula komischer Weise in Dracula König der Vampire, welches etwas aus diesem Hörspiel entnommen wurde stirbt ja Dracula) produzieren.
Übrigens, kann mir jemand sagen wo und ob man heute noch im Handel an ältere Platten(Hörspiel und Musik) kommt?
Neulich habe ich nämlich bei e-bay Hip's don't lie von Shakira oder Sorry von Madonna neu auf LP gesehen.
Tom F. schrieb am 07. 08. 2006:
Hallo.
Weiß jemand schon wann die 4. Staffel von Europa die Originale rauskommt?
Mein Vorschlag(da Europa ja oft nicht auf die Fans hört) an alle wäre das wir alle an Europa eine Email schreiben mit den Wünschen für Staffel 4.
Vielleicht schaffen wir es ja gemeinsam z.B. Europa dazu zu bringen, "Dracula Jagd der Vampire" neu aufzulegen.
nemo schrieb am 16. 05. 2006:
Leider kenne ich diese Urversion von Europa nicht, doch ist Teil 3 der Gruselserie, "Dracula, König der Vampire" (von ca. 1982) ja bekanntlich ein Ableger dieser ersten Version, und nicht der 1976er Version ("Dracula - Die Geschichte des berühmten Vampirs") - obwohl das Cover der 1976er Version in neongrün verwendet wurde!
Harald, auf der Seite "Versionenvergleiche" hat sich ein Fehler eingeschlichen! Bei "Grusel-Vergleich 1" steht fälschlicherweise "Dracula - König der Vampire". Du vergleichst aber "Jagd der Vampire" mit "Geschichte des berühmten Vampirs"!
Schönen Gruß, Karsten
eddi bewertet das Hörspiel mit
und schrieb am 02. 11. 2004:
Nachdem letzten zuhören sind locker 2 Jahre rum,
deshalb zum nachreiche: Ch.Regnier isr wirklich die absolute Fehlbesetzung.Da kommt kein bißchen Gruselteffekt umme Ecke.(Eher peinsam)
Poelchau ist Mittelmäßig.Das wirklich fesselnde
ist nach wie vor die Präsens von Hans Paetsch der
die Stimmung versucht auf Vinyl zu bannen..Echt..
ATCA-ED
Andreas Tombrink bewertet das Hörspiel mit
und schrieb am 26. 09. 2004:
Gruß von Andreas Tombrink
Ist die Platte noch als Vinyl (neu) irgendwo erhältlich?
Shlomo
schrieb am
21. 03. 2004:
Noch heute läuft es mir kalt den Rücken runter: "Laß mich Deinen weißen Scghwanenals küssen!" Und dann dieser Schrei, der mich als Fünfjährigen aus dem Zimmer jagte... unvergessener Grusel, nur noch von "Rauchende colts getoppt, da verschwand ich hinterm Sofa...
Tonda
schrieb am
31. 12. 2003:
Diese Ur-Fassung des Hörspiels kenne ich leider auch nicht. Dafür aber EUROPAs "Dracula -Die Geschichte des berühmten Vampirs" und "Jagd der Vampire" von maritim. Wenn man Beide kennt, kann man sich schon recht gut vorstellen, wie die Originalfassung klingt (nur die Szene mit den Vampirbräuten kann man leider nicht rekonstruieren, da man die Originalstimmen nicht kennt.) Aber ich gebe Didi vollkommen recht. Lediglich "The Voice" Hans Paetsch und der Geräuschemacher bei Europa schneiden besser ab als die Leute von maritim (Die Peitschenschläge bei der BASF -Produktion klingen schon sehr dürftig).
Michael Poelchau gibt einen weitaus überzeugenderen Old Shatterhand ab als einen Jonathan Harker. Sätze wie "ich habe Angst" kauf' ich ihm überhaupt nicht ab. Da kann Olaf Salmon seine Angst stimmlich weitaus überzeugender darstellen. Ich finde eigentlich Wolfgang Kieling als Erzähler auch gar nicht so übel -nur im Vergleich zu Hans Paetsch ist er recht kläglich. Vergleicht man ihn mit einem modernen Gruselgeschichten-Erzähler (z. B. Wolfgang Kaven bei den neuen Larry Brent Abenteuern), so kann Kieling mich schon weitaus mehr begeistern.
Ich bin schon der Meinung, dass dieses Hörspiel in jede edle Hörspielsammlung gehört, denke aber, man kann sich auch durchaus mit der BASF-Version zufrieden geben.
Rocko
schrieb am
21. 12. 2003:
Mein absolutes Lieblingshörspiel, an Atmosphäre nicht zu überbieten! Ganz edles Stück..
Didi
schrieb am
27. 05. 2003:
Hallo Heirapetian
muß dir absolut recht geben. Das einzige, was an der Europaversion besser ist, ist natürlich "the one and only" Hans Paetsch. Wolfgang Kieling als Erzähler rattert mir da seinen Text zu sehr runter. Ansonsten ist die BASFversion um Längen besser gemacht.
hairapetian
schrieb am
24. 05. 2003:
Sicherlich ein ganz großartiges Hörspiel, was vor allem die erste Seite betrifft. Konrad Halver schwebte ja eine atmosphärische Melange aus "Dracula" und "Tanz der Vampire" vor. Paetsch und Poelchau sind fantastisch, doch Regnier als Dracula ist wirklich eine Fehlbesetzung (meint Halver selbst). Viel besser ist da Peter Versten als Blutsauger in Halvers Remake bei BASF (und lizensiert bei maritim): aristokratisch, männlich, bedrohlich und erotisch (vor allem die Walzer-Sex-Szene mit Mina). Auch Olav Salmons Harker ist hervorragend. Er sprach ebenfalls kongenial den Keave im "Flaschenteufel". Europa bekommt diesmal nur vier Sterne, BASF fünf.
Daniel
schrieb am
23. 05. 2003:
Das ist wohl die all-time Nr.1 von Europa.
Martin
schrieb am
07. 04. 2003:
Mannomann!
Wer die Covers gemalt hat, hat sich manchmal widraculich selbst übertroffen - zum Bleistift beim "Schut" - oder eben bei DIESEM!
-M-
Andreas
schrieb am
13. 02. 2003:
Ich kenne das Hörspiel uns es ist genial, hab es aber das letztemal vor 25 Jahren gehört und müsste noch in Famielien besitz sein:)
DiBo
schrieb am
30. 01. 2003:
Na ja Ragnar, das einzig gute an der "maritim"-Prduktion ist, daß sie auf CD erhältlich ist. Dazu kommt noch, daß die "maritim"-Produkte auf CD deutlich von schlechterer Qulität sind als "Europa"-Produkte. Der Text mag zwar identisch sein, so daß man (ich kenne auch nur die Version von 1976) wenigstens die Unterschiede hören kann. Aber im direkten Vergleich aller Sprecher, bekommt die "Europa"-Version als Bewertung: ist perfekt !!!, die von "maritim": ist GERADE NOCH gut !!!
Wolfgang Kieling kann man mit Hans Paetsch nun wirklich nicht vergleichen. Besonders der abschlißende Satz ist mir schon in meiner Kindheit aufgefallen: die Betonung von Paetsch ist meisterhaft, Kieling sprich ganz normal. Dies gilt natürlich für das gesamte Hörspiel, aber bei diesem Schlußsatz fällt es so richtig auf, wie unterschiedlich der selbe Text gesprochen werden kann. Für mich war und ist die Version von 1976: DAS BESTE HÖRSPIEL ALLER ZEITEN !!!!!
Ragnar
schrieb am
30. 01. 2003:
Eine Bewertung von mir kann leider nicht erfolgen, da ich diese Version nicht besitze. Aber dafür gefällt mir die E2099 Version sehr gut, die ich mein Eigen nenne.
Wer meint, nicht auf den zusätzlichen Text verzichten zu können, der kann sich ja die neuaufgelegte Maritim-version zu legen, die Texte sollen identisch zur Jagd der Vampire sein. Wolfgang Kieling und Co. machen ihre Sache ja auch nicht schlecht...
eddi
schrieb am
03. 09. 2002:
Dank Daniel hab ich`s endlich in die Finger bekommen!(Die-Urversion)
Ein absoluter Hörgenuß!!M.Poelchau:Klasse--R.Fenner: leider viel zu kurz
in Scene!Hatte mich so auf ihn gefreut-nun ja......
Lights out in London!!!!!
ralf hohensee
schrieb am
26. 07. 2002:
Oh Mann, unglaubliches Cover!
Schade, habe leider dieses Hörspiel nie kennengelernt.
Marotsch
schrieb am
11. 07. 2002:
Größtenteils eine geschickt komprimierte Dracula-Adaption mit überragenden Sprechern, das letzte Viertel aber entfernt sich nach der Entführung Minas zu weit vom Orginal. Die abschließenden Szenen in Draculas Schloß, mit der Suche Jonathans und van Helsings nach Mina, dem vorgetäuschten Streit und der überstürzten Flucht erinnern weit mehr an die Farce vom 'Tanz der Vampire' als an den Stoker-Roman. Eigendlich müßte deshalb in der Kutsche am Schluß eine vampirisierte Mina ihren Jonathan in die Gurgel beißen und so das Böse in die Welt hinaustragen ... ;-}
daniel
schrieb am
07. 05. 2002:
fantastisch und um klassen besser als die neuere version (und riesengrosses dankeschön an denjenigen der mir eine exzellente kopie geschickt hat).
Thomas
schrieb am
22. 04. 2002:
Diese Dracula-Adaption kommt doch ein biss-chen wie ein Märchen daher. Die Todesfälle sind auf ein Minimum beschränkt: Ein anonymes Kind, ein anonymer Kapitän und Lucy Westenraa, deren Rolle dabei so kurz ausfällt, daß der Hörer kaum Zeit findet, an ihren Schicksal Anteil zu nehmen. Vorlagewidrig und wohl dem ersten Dracula-Hammer-Film nachempfunden ist die Entführung Minnas durch Dracula. Bloß - wie stellt der blutgierge Graf dieses bloß an? Zwängt er sie tagsüber etwa in seinen Sarg mit Heimaterde? Schließlich das Ende, das Dracula überleben läßt: ... und da er ein Untoter ist, so lebt er noch heute. Und so steht diese Bearbeitung doch eher in der Tradition von 'Von einem der auszog ...' oder 'Rübezahl'. Wer in dieser Bearbeitung also den Klassiker des Horrorgenres sucht, könnte vielleicht etwas enttäuscht sein. Wer aber eine auch Kindern [nun ja, nicht gerade Kleinkindern] zumutbare Gute-Nacht-Gruselgeschichte in bester Halver-Europa-Qualität erwartet, der wird mit diesem Hörspiel gut bedient.
Sven-Oliver Elbracht
schrieb am
20. 08. 2001:
Ich frage mich,was noch mehr Anlass zum Gruseln gibt?!Die Tatsache,dass man einen Romanklassiker auf Hörspielformat kürzen kann und esdann noch (Grusel-)UNTERHALTUNG zu nennen wagt oder dass Hörspiel-Adaptionen von Romanklassikern,hier nur noch von Folge 3 der GRUSELSERIE übertroffen,grundsätzlich so schlecht sein können.Der Frage selbst noch einmal
detailliert nachzugehen und dabei konkrete Überlegungen anzustellen,ist hier ein Horror-Erlebnis für sich!Besonders beängstigend wird es dann,wenn dieses Prinzip bei den diversen Produktionsfirmen Schule macht.
Es ist unbeschreiblich ... grauenhaft!
Allein der Gedanke,dass es Leute gibt,die skrupellos genug sind Romanvorlagen wie Stokers Dracula zu Hörspielen umzusetzen,der ja mit seinem Dracula Weltliteratur schrieb,würde Abraham Stoker sich im Grab umdrehen lassen.
Zu dem Hörspiel kann nich nur sagen bzw. schreiben:IT SUCKS!!
E112
schrieb am
15. 07. 2001:
Die einzig wahre Version von Dracula !
Wer das Hörspiel bisher nur in der MC-Version kennt wird vom diesem ungekürzten Original begeistert sein. Was ein paar kleine Zusätze doch an Athmosphäre und Stimmigkeit bringen können. (An dieser Stelle gleich eine Rüge für Heikedine Körting: WARUM ??)
Kannte es bis vor kurzem auch nur in der Verstümmelten Fassung.Ich rate allen:
Besorgt`s euch ! Europa`s bestes Hörspiel überhaupt !
Frank
schrieb am
01. 07. 2001:
Nun, was soll man hierzu noch sagen außer: perfekt, unheimlich, grandios, man spürt die Zähne geradezu schon am Hals. Besser gehts nicht!
Didi
schrieb am
09. 05. 2001:
Das absolut beste, was je produziert wurde. Noch heute krieche ich im Bett beim anhören tief unter die Decke. Die Beste Szene ist, als im Schloß die drei Vamirinnen auftauchen, und als die tote Lucy auf dem Friedhof wandelt.
ABSOLUT-NUR-NOCH-SUPER-STARK ! ! ! !
Jan Jensen schrieb: Das beste Draculahörspiel der Firma Europa. Das Hörspiel orieniert sich stärker am Buch als die Hörspiele der Gruselserie. (Die Dracula Fassung Kassete 1 oder so erinnert mich sehr stark an Christopher Lee. Im übrigen halte ich die Draculafassung vom WDR für die aller Beste. (drei Teile und verdampt dicht drann am Orriginal Text.) Die WDR-Version gehört für mich zu den besten Hörspielen des letzten Jahrzehnts.
Christian Schmaehling schrieb: Traurig, traurig !
Leider kenne ich diese Version gar nicht. Wahrscheinlich bekommt man sie auch nicht mehr, und wenn dann zu vollkommen ueberhoehten Preisen ! Ich glaube fast, daß mir hier etwas entgangen ist !!!
Marcus schrieb: Es handelt sich hier um die ungeschnittene Urfassung des "Dracula"-Hörspiels
E 2099.
Atmosphärisch dichter und mit anderen Vampirbräuten sticht auch hier das Original wieder einmal sein Remake aus...
Du suchst genau dieses Hörspiel? Versuche es
hier.
Dieses Hörspiel
kommentieren. (Kommentieren ist nur nach einer Registrierung möglich)
Nach oben