Gemeinschaftsprojekt Gruselseiten / europa-vinyl:


Versionenvergleich zwischen

Dracula - Jagd der Vampire
(E 423)

und

Dracula - Die Geschichte des berühmten Vampirs
(E 2099)



Marcus Ebeling verglich das im Jahre 1970 von Konrad Halver inszenierte Hörspiel "Dracula - Jagd der Vampire" mit dem vom Körting-Team überarbeiteten Nachfolger "Dracula - Die Geschichte des berühmten Vampirs" (1976). Das Ergebnis ist hier nachzulesen und gibt Satz für Satz darüber Auskunft, wo Hella von der Osten-Sacken und Heikedine Körting die Schere angesetzt haben. - Übrigens: die Kürzungen bzw. Neubearbeitungen wurden am Masterband des alten Hörspiels vorgenommen ...

 
Die Faustregel zum Lesen der Hörspielabschrift:

 
• Schnitte, die den ursprünglichen Text enthielten, sind fettgedruckt.

Van Helsing: Es muß also nachts ständig jemand bei ihr Wache halten.
 
In diesem Fall sagt Van Helsing in Dracula - Jagd der Vampire "Es muß also nachts ständig jemand bei ihr Wache halten.", in Dracula - Die Geschichte des berühmten Vampirs dagegen "Es muß ständig jemand bei ihr Wache halten."

 
• Ergänzungen, die in der Urfassung fehlen, sind unterstrichen.

Van Helsing: Rasch, Harker, fort von hier, ehe die anderen auf dem Schloß uns bemerken.
 
In diesem Fall sagt Van Helsing in Dracula - Jagd der Vampire "Harker, fort von hier, ehe die anderen auf dem Schloß uns bemerken.", in Dracula - Die Geschichte des berühmten Vampirs dagegen "Rasch, Harker, fort von hier, ehe die anderen auf dem Schloß uns bemerken." Oft wurde das neu hinzugefügte Satzelement nicht wirklich neu gesprochen, sondern stammt aus einer anderen Dialogstelle. Tatsächlich findet sich einige Zeilen über dem hier angegebenen Satz ein fettgedrucktes "Rasch!".
Passagen, die in der Transkription doppelt - einmal fettgedruckt, einmal unterstrichen - auftauchen, wurden bei der Überarbeitung also verschoben. Wirklich neu gesprochen wurden nur einige Sätze Mina Murrays und die kompletten Parts der Vampirbräute. Deshalb sind die beiden Szenen mit den drei Vampirbräuten auch jeweils doppelt (mit einem Strich voneinander abgegrenzt) aufgeführt: Zuerst liest man die Szene der Urfassung, danach die Szene der Neubearbeitung.

 

Die Sprecher

Erzähler	       Hans Paetsch
Graf Dracula	       Charles Regnier
Jonathan Harker	       Michael Poelchau
Mina Murray	       Reinhilt Schneider
Professor Van Helsing  Werner Hinz
Lucy Westenraa	       Herma Koehn
die Wirtin	       Katharina Brauren
der Postillon	       Rudolf Fenner
1. Vampirbraut	       Heike Kintzel / "Pamela Punti"
2. Vampirbraut	       Hella von der Osten-Sacken / Manuela Dahm
3. Vampirbraut	       Ingeborg Kallweit / Heidi Berndt

Hörspielscript: Konrad Halver
Bearbeitung und Regie: Konrad Halver / Heikedine Körting

Seite 1  Seite 2


© Transkription & Versionenvergleich: Marcus Ebeling • Umsetzung in HTML: Sven Haarmann (12. April 1999)

Zurück zur Übersicht der Versionenvergleiche
Nach oben