Hanni und Nanni (12)

im Landschulheim


LP: E 2132 MC: 4340 LP: 115 557.1 MC: 515 557.6

Jahr: ca. 1976 Spielzeit:

cover
Erzähler             Lutz Mackensy
Hanni                Gabi Libbach
Nanni                Susanne Wulkow
Die Mutter           Marianne Kehlau
Jenni                Reinhilt Schneider
Carlotta             Heidi Berndt
Der Reisende         Rolf Mamero
Karolin              Ursula Vogel !Hella von der Osten-Sacken
Frau Wagner          Renate Pichler
Rosi                 Marga Maasberg
Mecky                Jan Krause
Mucky                Nicolas Körting
Marlen               Marlen Krause
Pit                   Torsten Sense
Der Abdecker         Rolf Mamero

Erzählung nach Enid Blyton

Hörspielbearbeitung / Regie: Heikedine Körting

Weitere Hanni und Nanni-Folgen: (1) sind immer dagegen  (2) schmieden neue Pläne  (3) in neuen Abenteuern  (4) Lustige Streiche mit  (5) gründen einen Club  (6) und das Geisterschloß  (7) suchen Gespenster  (8) Fröhliche Tage für  (9) in Tausend Nöten  (10) Groß in Form  (11) geben ein Fest

Bemerkungen

Diese Reihe ist wieder im Handel erhältlich. Fragen Sie Ihren Händler oder bestellen Sie direkt bei Amazon.de: Link zur CD  Link zur MC. Die Reihe wird darüber hinaus seit 2002 mit neuen Folgen fortgesetzt.


Häufigkeit:
   
Eure Wertung:

   



Eure Kommentare:


Xenia schrieb am 24. 01. 2013:
auch wenn die unteren Kommentare schon Uralt sind, aber wennn ihr schon Romane schreibt, dann bitte mit Satzzeichen und Absätzen. Ich habe ja nichts dagegen, wenn alles klein geschrieben ist, ich mache dies auch oft, weil es schneller geht, aber ohne Satzeichen und Absätze ist das wirklich anstrengend zu lesen.

Xenia bewertet das Hörspiel mit und schrieb am 24. 01. 2013:
ich mag diese Folge sehr, diese ist wieder sehr stimmig mit toller 70s Musik untermalt. Tolle Sprecher sind wieder dabei, die man in anderen Rollen auch in den vorigen Folgen gehört hat.Obwohl mir Regine Lamster und Manuela Dahm in Folge 1-8 als Hanni und Nanni besser gefallen.
ich mag zwar alle Musikstücke bei Hanni und Nanni, aber in Folge 9-12 der Erstauflage gefallen sie mir noch etwas besser ;)

Sehr schön finde ich, dass erwähnt wird, was die Zwillinge und ihre Freundinnen nach der Schule machen wollen, dies ist ja auch im Buch so


Elee bewertet das Hörspiel mit und schrieb am 25. 10. 2009:
Mein älterer Kommentar als Ele war ein allgemeiner Kommentar zur Serie. Diese Folge mag ich auch sehr! Das liegt überwiegend daran, dass hier meine Lieblingssprecherin Renate Pichler eine große Rolle spielt und dies macht sie sehr gut!!!

Billabong bewertet das Hörspiel mit und schrieb am 21. 10. 2009:
Auch gegen dieses Hörspiel komme ich nicht gegenan. Die allgemeine Bewertung überrascht mich etwas. Sicherlich liegt es (auch) daran, dass ich diese Folgen erst seit ein paar Jahren kenne. Als Abschlussfolge der 70'er Serie wird ja anfangs noch einmal ein mini Rückblick auf die Lindenhof-Zeit geworfen; auch hören wir noch einmal vom "Clowntanz".
Freunde des Orchester Udo Reichel scheinen hier allerdings voll auf Ihre Kosten zu kommen.

Seite A=15.40; Seite B=15.41 (MC-Version 4340)
o..o

Patrick Dichant bewertet das Hörspiel mit und schrieb am 16. 01. 2005:
Obwohl wieder viele sachen aus den büchern ausgelassen worden sind , ist dieses Hörspiel doch sehr lustig und interessant geworden.
Sehr gut!

Ele schrieb am 15. 01. 2005:
Die 80er-Serie von H. & N. gefällt mir besser, da mehr Personen eingebunden sind. Außerdem richtete man sich da eher nach dem Buch (mehr Handlung). Ich könnte mir allerdings in den Rollen von Hanni und Nanni gut Regine Lamster und Uschi Hugo zusammen vorstellen. Horst Naumann finde ich als Sprecher wirklich gut, außerdem Wolfgang Draeger und Ingeborg Kallweit. Sie sprachen ja alle bei der 80er-Serie. Von Renate Pichler, die ja bei beiden Versionen zu hören ist, bin ich ein Fan! Sie ist meine Lieblingssprecherin. Die Musik gefällt mir auf allen Ausgaben sehr gut!

Stephan bewertet das Hörspiel mit und schrieb am 11. 10. 2004:
Dieses Hörspiel aus der Hanni und Nanni-Reihe ist wirklich gut :-))

Uwe schrieb am 09. 08. 2003: So so, das ist also eine der Folgen, bei denen die Damen Libbach und Wulkow die Hauptrollen übernommen haben. Ich muß sagen, dass mir Manuela Dahm und Regine Lamster als H&N besser gefallen. Warum hat man die beiden eigentlich damals nicht erneut besetzt? Hatten sie keine Lust mehr oder hat man sie etwa gar nicht gefragt? Bei den Damen Libbach und Wulkow hört man nämlich durchaus einen gewissen Altersunterschied heraus. Das war passend bei den "Black-Beauty"-Hörspielen, aber hier, wo sie gleichaltrige Schwestern spielen sollen, wirkt es störend. Zumal ja Susanne Wulkow in der ersten Staffel stets die brave Hilda gesprochen hat. Interessant in diesem Zusammenhang ist, dass auch Frau Wulkow in dem Interwiew, das man bei "natuerlichvoneuropa.de" nachlesen kann, so tut, als hätte sie immer nur die Hilda gesprochen.
Na ja, wenigstens ist die Handlung hier recht gut. Bei der Musik, die ertönt, als das Alpenglühen fotografiert wird, hat man sich wohl bei "ABBA" orientiert. Da glüht auch das Jahr 1976 auf ...

Marcus schrieb am 27. 10. 2002: Ein bißchen Großbuchstaben und Leerzeichen benutzen würde den Kommentaren hier wirklich ganz gut tun, aber das nur am Rande.

Ich mag diese Folge ganz besonders, da sie einen meinen größten Hörspiel-Irrtümer verursachte: Als Carlotta morgens Fräulein Wagner am Pferdestall trifft, will diese ja auch einen Ausritt mit den Pferden machen. Ich allerdings ging immer davon aus, daß sie nicht (wie Mackensy erzählt) "gerade ausreiten", sondern vielmehr "geradeaus reiten" wollte.

Micha & Ella schrieb am 16. 10. 2002: Bevor diese männerdominierte Seite zu einem doch eigendlich speziell die weibliche Überhälfte der Bevölkerung ansprechenden Hörspiel endgültig in die 'Michael-Gedenk-Seite der praktischen Vorführung einer weitergehenden
Recht- und Linkschreibreform zur Ausmerzung sämtlicher Großbuchstaben' umbenannt wird, vielleicht doch noch ein paar Anmerkungen:
1. Eine Gesamtübersicht über Mrs. Blytons Orginalwerke ist schließlich kein Geheimwissen, es reicht ein Blick ins 'Dictionary of Literay Biography' (in dem man übrigens auch nachlesen kann, daß Serien wie 'The Famos Five' in
Frankreich sowie 'Dolly' in Deutschland durch Ghostwriter verlängert wurden) um festzustellen, was aus ihrer Feder stammt und was nicht. Daß Frau Blyton noch Manuskripte zu einer Serie, die sie über 20 Jahre vor ihren Tod
abgeschlossen hatte, ausgerechnet dem Schneiderbuchverlag vermacht haben könnte, deren Text in englischer Sprache aber nie erschienen sind, ist ja wohl mehr als ein *Brüller*, das zu glauben, fällt nicht mal einen Affen ein!
2. Nun ja, wir Mädchen kommen halt nicht in den Stimmbruch (es gibt natürlich auch Ausnahmen wie Marga Maasberg:-) und können deshalb auch nach 30 Jahren noch am Mikrophon als Schülerinnen herhalten ... der heutigen Technik sei Dank! Wers hören will, muß sich beeilen: bei Amazon gabs heute morgen nur noch 2 Exemplare von Nr.13 'Hanni und Nanni geben nicht auf'. Alle anderen können ja eine Hörprobe auf 'abenteuerklub.de' nehmen.
3. Letzte Woche machten wir einem Kurztrip zum Saturn und haben dabei wenigstens die Folgen 11 & 12 in der Neufassung mitgebracht: Es ist wirklich genial, wie die neue Musikabmischung den Hörspielen mehr Tempo und Stimmung verleihen! Der Optimismus eines zeitlich gesegneten Genossen über das Ende von Techno-Idiotie und Rum-GeRAPe zugunsten von hand-made-rock dürfte jedoch nur ein Traum eines Wolkenreisenden aus E-Rock-Pommel's Land bleiben: wie immer wird die nächste young generation wohl eine ganz neue Spielart von Musik für sich entdecken. Und den meisten Kids von heute dürften Hörspiele wie diese hier letztendlich doch ziemlich alt vorkommen, keine Handys, keine SMSs und kein Internet im Internat.

michael schrieb am 11. 10. 2002: noch einen nachtrag:ich möchte noch etwas zur 80er hanni und nanni serie sagen.meistens ist es so das das hörspiel das man als erstes hört prägend ist.das ist halt so.wer die 80er serie als erstes gehört hat für den ist die natürlich die beste.das liegt schon an den stimmen.auch die neuen folgen werden vom charme sicher nicht ganz an die 70er jahre serie heranreichen.zumindistens nicht bei den älteren hörern.dazu werden die restlichen bücher wohl zu wenig hergeben.auf echte highlights wie in den ersten folgen werden wir wohl verzichten müssen.das zeigt schon die (neue) folge 13.viel konversation bei zu wenig handlung.da kann jenny noch so vorlaut sein(wie immer).z.b....schuhe putzen bis zum abwinken.......hier riecht's ja wie in einer kneipe.....u.s.w. es geschiet einfach zu wenig.der einzigste schwachpunkt in einer ansonsten gelungenen produktion.aber wer weiß? vielleicht werden die nächsten folgen in der hinsicht doch noch stärker.denn sonst stimmt alles(z.b. rappelnde aufziehwecker,herrlich).vor allen die sprecherleistung.zu den sprecher(innen)möchte ich noch etwas sagen.wenn jugendliche sich tkkg-folgen an hören obwohl es schon seid 20 jahren die selben sprecher sind(für schüler sicher zu alt,die dürften bald mein alter haben),ganz zu schweigen von den drei??? ,die dürften noch älter sein,dann kann man das bei hanni und nanni auch machen.sicher hätte man neue sprecherinnen nehmen können.aber es wäre dann sicher teurer für europa geworden.und ob es besser geworden wäre ist fraglich.außerdem hat europa diesen fehler schon mal gemacht.bei der fünf freunde serie.da ist mittlerweile das dritte sprecher-esemble zugange.wenn die hörer sich mal an eine stimme(n) gewöhnt haben akzeptieren sie meist neue srecher nicht.und das alter? na ja,für die 10 neuen hanni und nanni folgen wird es wohl noch gehen(danach sollte aber schluß sein).man hat dann ein zeitloses produkt was sich die kinder und jugendlichen vielleicht noch in jahrzehnten anhören.kurt vethake oder hans peatsch sind mittlerweile(leider)verstorben.soll ich den kindern etwa(das neu erschienene)"oliver twist" nicht vorspielen nur weil hans peatsch nicht mehr lebt(und noch einige andere sprecher).außerdem wird es die kinder kaum stören(bei der stimme).wie gut hat er inschuschuna oder john silver gesprochen! so etwas muß man sehen wie ein buch.die sprecherleistung(man denke nur an andreas von der meden in "die drei ??? 100")ist entscheidend und nicht das alter.

michael schrieb am 10. 10. 2002: ich habe folge 13 kennen gelernt und möchte sie hier vorstellen denn sie ist ja auch eine "klingende scheibe" wenn auch eine digitale.da sie die erste neuproduktion einer auf diesen seiten behandelten serie ist möchte ich sie hier bewerten.auch eine analoge(mc)version ist erschienen.mich würde in diesem zusammenhang mal die technik interessieren.als funkamateur beschäftigt man sich zwangsläufig mit nf-technik.die alten europa-hörspiele,die auf cd wieder aufgelegt wurden,sind ja nur digital bearbeitete masterbänder.das wird mit"dsp's"gemacht.neuaufnahmen werden sicher direkt gemacht.aber wie ist es mit kassetten.wird ein zusätzliches analoges masterband mit aufgenommen oder wird die digitale aufnahme einfach auf ein masterbanb und später auf die kassetten überspielt? dann währen es ja,genau wie die kassetten die von aufbereiteten masterbändern abgezogen werden,gar keine richtigen analogen aufnahmen.wäre gut wenn mir das jemand beantworten könnte.jetzt zum hörspiel an sich.wer bemängelt das die neuen 10 folgen(teilweise auch die alten)nicht von enid blyton sind dem sei gesagt das es wohl kaum jemanden gibt der wirklich weiß was und wieviel frau blyton geschrieben hat.laut ihrer eigennen aussage hat sie jede woche ein buch geschrieben.das sind bei 700 bücher ungefähr 15 jahre.frau blyton wurde 71.selbst wenn ich davon ausgehe das sie ja nicht als kind angefangen hat bücher zu schreiben und auch noch andere dinge gemacht hat(kurzgeschichten,gedichte,spiele u.s.w,außerdem hatte sie ja auch noch ein privatleben)bleibt noch viel zeit.da enid blyton eine fleißige frau war gehe ich davon aus das sie diese zeit auch genutzt hat.wenn also schneider sagt das noch manuskripte da waren,dann sollte man das im zweifelsfall glauben.das diese nicht zu frau blyton's lebzeiten veröffentlicht worden sind kann viele gründe haben.vielleicht gefielen sie dem verlag nicht oder auch bloß ihr selber nicht.das es nur manuskripte sind stört auch nicht.wenn ich jemanden etwas diktiere habe ich es ja auch nicht selbst geschrieben und es ist trotzdem von mir.die ganze "tini und tina" reihe ist so entstanden.was soll's.aber bei den neuen "hanni und nanni" folgen sollen ja auch ur-folgen dabei sein.wer die kauft hat dann die gewissheit das auch enid blyton drin ist(im gegensatz zu den fünf freunden,das alle 50 folgen von ihr sind glaube ich allerdings auch nicht)wo enid blyton drauf steht.
zur folge 13 soll das buch der 80er serie genommen worden sein(hat nicht soviel arbeit gemacht)womit ich jetzt zum inhalt des hörspiels kommen möchte.als ich diese folge das erste mal hörte war ich erstaunt.als wenn folge 8 erst vor kurzem rausgebracht worden wäre so nahtlos geht es auf folge 13 weiter.lutz mackensy,regine lamster,manuela dahm und alle anderen haben es nicht verlernt.auch reinhilt schneider(ihr deutsch habe ich vermisst,teilweise wieder so gewaltig wie auf früheren hanni und nanni folgen)spricht so gut wie eh und je.tolle sprecherleistung von allen .caraktäre wie barbara schipper und susanne wulkow haben sich nicht geändert.auch die neu dazu geholten sprecherinnen sind hervorragend.viele stimmen haben hohen wiedererkennungswert.lutz,regine,manuela,ingeborg und astrid haben sich stimmlich gar nicht verändert.die klingen wie vor 30 jahren.der einen oder anderen sprecherin hört man schon an das viel zeit vergangen ist was der sprecherrischen leistung aber keinen abruch tut.viele tolle szenen von allen.zum beispiel marianne kehlau.die direktorin nimmt man ihr voll ab(noch eher als früher).wer bemängelt das die sprecherinnen größtenteils erwachsen (und teilweise in die jahre gekommen sind ,wir werden alle nicht jünger)sind dem sei gesagt das,das im hörspielbereich keine rolle spiel.im gegensatz zum fernsehen.überigens, hier mal am rande erwähnt:bei chrizz gibt es unter seinen links eine tolle seite mit alten fernsehserien.ich habe zwar nie viel fern gesehen(war immer hörspielfreak) aber auf der seite waren viele serien die ich aus meiner kind und jugendzeit her kannte.toll,wenn man bedenkt das es damals nur 3 programme gab und die qualität höher war als heute mit 30.vieles von damals wird den kindern und jugendlichen(war ja auch jugend und kindgerechter)heute ja wieder gezeigt.es gibt im internet noch andere seiten zu diesem thema.geht mal darauf.es lohnt sich.zurück zum hörspiel.wenn renate pichler auf einer fünf freunde folge eine alte frau(obwohl sie es ja damals nicht war)spricht oder gabi libbach einen jungen(man denke nur an susanne hartau)dann können auch 40 jährige frauen 14 jährige mädchen sprechen.im fernsehen wäre es schwierig aber im hörspiel(der große vorteil von hörspielen)ist das kein problem.man denke nur daran was hans peatsch alles gesprochen hat(leider hat,schade das er's nicht mehr kann)und in welchem alter.die leistung am mikrophon ist entscheidend und nicht das alter.auch das verhalten im studio(erfahrung)ist nicht unwichtig und dürfte dafür gesorgt haben das die produktionskosten nicht so hoch waren.daher auch das überraschend hohe sprecheraufgebot.denn hörspielproduktionen sind teuer(da bekommt man ein auto für), vor allem bei einem großen sprecheraufgebot.ich bin sicher das auch viele jugendliche dieses hörspiel kaufen werden(die stört das alter der sprecherinnen sicher wenig)außerdem,wie ich aus eigener erfahrung weiß,die jugend kauf und höhrt es doch.hörspiele sind "in".auch bei jugendlichen.auf der letzten buchmesse in frankfurt wurde bekannt gegeben das 22% des gesamtumsatzes hörspiele und hörbücher sind.die 97er hanni und nanni serie lief so gut das mann 2000 die nächste auflage heraus brachte.und die 1976er folgen auch noch.das haben bestimmt nicht nur ältere hörer gekauft.die neuen folgen bringt man ja nicht grundlos auf den markt.es soll geld verdient werden.wenn ein jugendlicher heute hanni und nanni 1 höhrt wird es ihn wenig stören das die vor 30 jahren aufgenommen worden sind zumal es sich um eine absolut zeitlose thematik handelt.das wäre ja so als ob man klassische literatur nicht mehr lesen würde nur weil die bücher wer weiß wie alt sind und die autoren tod.wer wurde so etwas tun? aber wie ein weiser mann schon vor längerem zu sagen pflegte:die dummheit mancher zeitgenossen(zeitgenossen mit z genauso wie zwillinge)ist so grenzenlos wie das universum.nun möchte ich noch was zur musik auf folge 13 sagen.diese ist einfach klasse.schon deswegen lohnt sich die anschaffung.ob diese zeitgemäß ist? auf hanni und nanni 2(97er version oder 2000er auflage)ist i.o i.o zu höhren.und genau dieses i.o i.o steht jetzt in den hitparaden.also war europa seiner zeit(mal wieder,in diesem fall 5 jahre)voraus.ich würde sogar noch weitergehen.die musik auf der neuen folge liegt absolut im trend.sprechgesang und technogedudel scheinen sich ja ersteinmal (gottseidank)erledigt zu haben.handgemachte rockmusik (hardcore,hammend-orgel,gitarre u.s.w.)ist angesagt.also wieder kein grund für jugendliche(und alle anderen)dieses hörspiel nicht zu kaufen.jetzt etwas zur handlung in folge 13.wer die 80er serie kennt weiß bescheid(selbe drehbuch).sich angiftende mädchen,mitternachtsparty u.s.w.also das übliche.das ist keineswegs negativ gemeint denn wer die folge 13 kauft der will ja genau das höhren.aber alkohol trinkende und rauchende mädchen sind was neues.es könnte von der handlung her aber mehr sein als eine vergangenheitsbewelltigung von folge 1.ich hoffe das die nächsten folgen sich in der hinsicht noch steigern.trozdem eine gelungene produktion und für enid blyton-fan's(da schließe ich mich ein)genau das richtige.ich möchte noch etwas zur 80er serie sagen.ich habe durch zufall einige der folgen gehöhrt(man soll ja alles mal gehöhrt haben).jetzt kann ich verstehen warumm man die 70er serie genommen hat.die folgen sind ja nicht schlecht,aber der "brüller"(komisch,bei dem wort"brüll(er)"muß ich unweigerlich an eine affenart denken)sind sie auch nicht.die atmosphäre und die sprecherinnen kommen an die alte serie nicht heran.

Abarcis schrieb am 23. 09. 2002: :o) ...

(um nicht zu sagen: *brüll*)

die zwillinge micha & ella schrieb am 23. 09. 2002: auch wir möchten hier ebenfalls einmal hanninannimässig rund um uns schlagen und empfanden deshalb gerade diese seite ob ihres schönen schriftbildes als geeignetes entrée für unsere bemerkungen, denn wir müssen michael völlig recht geben, die 'morastigen' cover sind wirklich die besten aller ausgaben, wobei natürlich auch die 86er cover die heutigen bei weitem übertreffen, und wir sind deshalb ebenso froh und heiter und so weiter, dass wir schon so früh geboren wurden, dass wir nicht mit den heutigen covern aufwachsen müssen, wo doch nun leider die steigende lebensqualität den kindern von heute den geschmack an hörspielen so völlig verdorben hat, dass sie kaum noch welche hören und man ihnen zudem auch sonst nicht mehr jeden mist vorsetzen kann, ohne dass sie diesen nicht auch noch als kultig empfinden, denn überhaupt ist immer die aktuelle jugend die allerschlimmste, banalste, brutalste & blablablaste, kennt man ja selbst aus seiner eigenden afterfötenzeit, ausserdem vergleiche man nur mal die jugendfernsehsendungen von früher und heute - ja, das waren noch
zeiten - wobei wir heutige erwachsene uns jetzt natürlich auch für jeden schwachsinn erwärmen, der da jetzt über die mattscheiben quillt und uns berieselt, anstatt unsere alten schneiderbücher aus verstaubten kisten wieder herauszukramen, um dort festzustellen, dass man hauptwörter mit einem großbuchstaben beginnen sollte und eine klare gliederung in relativ kurze sätze mit wenigen nebensätzen und absätzen das lesen eines textes enorm erleichtern könnte, aber nein, der heutigen körperlichen hektik und mentalen faulheit entsprechend 'vergessen' wir diese höflichen regeln einfach, weil es für uns selber einfacher, für den leser schwieriger ist und es insgesamt natürlich irgendwie ein geileres schriftbild ist, nochbesseraberwäreeswohlwennmanauchnochdielückenzwischendenwörternwegliesse oder mit gROSSBUCHSTABEN ZU SCHREIBEN; WOBEI MAN SICH ALS KLAMMHEIMLICHER kENNER VON gRAMMATIKREGELN OUTEN KÖNNTE, INDEM MAN hAUPTWÖRTER MIT EINEM KLEINEN bUCHSTABEN BEGINNEN LIESSE, aber wir schweifen ab, denn eigendlich wollten wir ja etwas zu unserer lieblingsserie schreiben, zunächst einmal sind die meisten heute erhältlichen schneiderbücher von h&n gar nicht von enid geschrieben sondern von deutschen geisterschreibern, lediglich sechs bücher sind von frau blyton, als da wären: the twins at st. clare's (1941) = h&n sind immer dagegen (1965), the o'sullivan twins (1942) = h&n schmieden neue pläne (1965), summer term at st. clare's (1943) = h&n in neuen abenteuern (1965), claudine at st. clare's (1944) = fröhliche tage für h&n (1967), the second form at st. clare's (1944) = kein spass ohne h&n (1965), the fifth formers at st. clare's (1945) = lustige streiche mit h&n (1967), alles andere ist neu hinzuerfunden oder bestenfalls von anderen titeln adaptiert worden, es ist halt nicht nur silber, was der dieb mitgehen läßt, doch erneut schweifen wir hin und her, unserer bescheiden meinung nach hat man die alten folgen vorallen deshalb neu aufgelegt, weil die wahrscheinlichkeit, dass sich die im übrigen gar nicht so schlechten 86er folgen, von der wir einen teil kennen, und den rest auch recht gerne kennen lernen wollen, noch in irgendwelchen kellern und speichern befinden, einfach größer ist, als bei den erstfassungen und die ach so geldgierigen europäer deshalb einen höheren kaufanreiz, nicht nur bei kindern sondern auch bei uns nostalgieinfizierten mitdreissigern, setzen konnten, wobei die neuen cover einfach nur deshalb genommen wurden, weil sie halt die neuen schneiderbuchcover sind und so die grösstmögliche produktidentifikationsrate besitzen, die bekanntlich besonders im kinde aber nicht nur dort dem pavlowschen reflex des 'haste eines, willst du alles haben' auslöst, uns altvorderen freilich wäre es lieber gewesen, sie hätten uns bereits in den 70er mit vier weiteren folgen das geld aus der tasche gezogen, denn was soll denn bitte schön daran schlimm sein, produkte anzubieten, die gerne gekauft werden, deshalb hören wir gerne, dass neue folgen mit den sprecherinnen der ersten acht serienteile aufgenommen werden sollen und sind deshalb gespannt auf neuaufnahmen wie '25jähriges klassentreffen mit h&n', 'h&n als ewige studeten im 47. semester','gruftige grüße von h&n aus dem Altersheim', 'h&n - happy days im jenseits', wobei uns die frage, wie sich wohl die musikalische untermalung dieser folgen gestalten wird, allerdings das grösste kopfzerbrechen bereitet, sind h&n nun endgültig von den herz&ohrenerweichenden schön&feintralala zu fans von inzwischen ergrauten und angebäuchten dp-rockern konvertiert oder werden wir gar in den genuss von 240bässiger akkordeonmusik nach schreckensteiner art kommen? abschlieißend sei allen h&n-fans gesagt: hallo-hallö-hallöchen, ein wirklich excellenter hörgenuss, falls jemand dieses hörspiel sucht, mailt uns aber lieber nicht, denn wir möchten euch vielleicht nicht weiter helfen, aber hoffentlich hat autotown ..., sorry, carstadt meinen wir natürlich ... irgendwann auch die folgen 11+12 im angebot.

michael schrieb am 20. 09. 2002: ich möchte ein rundumschlag über alle hanni und nanni-hörspiele machen.deswegen steige ich erst hier ein.zuerst einmal möchte ich "meister" moras zu den covern gratulieren.die sind einsame spitze.die illustrationen von moras oder auch "könner" kajo bierl haben zum beispiel beim schneider-buch- verlag für verkaufsrecorde gesorgt.wenn ich sehe was scheider heute für buchcover hat bin ich froh das ich früher jung war und nicht heute.aber ich glaube da spreche ich nicht nur für mich.wenn man sieht was kindern und jugendlichen heute,in allen bereichen,für ein mist vorgesetzt wird,kann man sie eigentlich nur bedauern.wenn wir auch nicht soviel hatten,das was wir hatten war von wesentlich höherer qualität.das galt auch für die lebensqulität an sich.aber dem sinkenden niveu hat sich an scheinend auch niklas moras angepasst,wenn ich die illustrationen der neuen hanni und nanni-hörspiele so sehe.aber vielleicht läßt man ihn auch einfach nicht.die alten hanni und nanni cover sind klasse,umsomehr sie ja keine buchcover waren sondern extra für die platten hergestellt worden sind.ich würde sogar sagen das sie besser als die buchcover sind und für den großen verkaufserfolg gesorgt haben.das auge ließt und hört eben mit.die spätere serie hatte ja die buchcover.das man nicht die alten plattencover für die neue hörspielserie genommen hat ,dürfte überwiegend wirtschaftliche gründe haben(zusammenarbeit mit schneider,die es ja eine ganze zeit nicht gab ,als schneider den ungeschickten versuch machte ihre eigenen hörspiele zu produzieren)da ja folge 13(neu),auf die ich schon sehr gespannt bin,ansteht und man einfach kein geld für neue illustrationen aus geben wollte.schade.jetzt zu den hörspielen an sich.den großen erfolg beim erscheinen der hanni und nanni-lp's hat man meiner meinung nach der thematik(die erste richtige teenager-serie),der musik(toll)und der sprecherischen umsetzung und auswahl zu verdanken.die serie hat bis heute nichts von ihrem glanz verloren(anscheinend auch bei den jüngeren nicht),wenn auch nicht alles gold ist was da glänzt.die ersten 8 folgen waren,mit ausnahme von folge 4,deutlich stärker als die späteren 4 folgen.hier sollte nochmal im nachhinein geld gemacht werden.aber auch die 5 etwas schlechteren folgen kann mann noch ganz gut hören.ich möchte,da ich auch die neue auflage kenne,die alten und neuen serien mit einander vergleichen.die neuere auflage ist nicht so stark(ich rede von mc's)gekürzt wie die alte serie.aber verglichen mit denn platten fehlt doch der ein oder andere satz.die musik der neuen folgen kam mir irgendwie bekannt vor.sie ist von der lp"raumschiff ux3 antwortet nicht".sie kann auch noch woanders drauf sein,ich kenne sie von der platte.die gesamte musik der neuen serie ist gut.leider sind die cover,wie schon erwähnt,nicht von der alten serie übernommen worden.mancher wird fragen warum man nicht die serie aus den 80igern,von der ich keine folge kenne und auch nicht kennen will,da sie für mich eh nie den stellenwert der alten serie haben wird, genommen hat.ich glaube die frage habe ich soeben beantwortet(die alte serie hat sich eben viel besser verkauft).außerdem hatte diese serie 16 folgen so das man,bei 22 gesamtfolgen,nur noch 6 neue produzieren könnte.etwas ist in diesem zusammenhang merkwürdig.warum hat man die folgen 9-12 wieder aufgelegt,zumal dort andere sprecher/innen tätig waren als in den ersten 8 folgen.denn genau die sprecherinnen der ersten folgen nimmt man jetzt für die neuproduktionen .hätte man das nicht gemacht könnte man jetzt 14 folgen statt der geplanten 10 folgen herstellen.vielleicht liegt das an lutz mackenzy der auf den späteren 4 folgen erzähler ist.hans peatsch,der es auf den ersten 8 folgen war,kann es ja leider nicht mehr.lutz soll es ja auf den neuen folgen machen.vergleicht man beide serien,hat jede vor und nachteile.von den ersten 8 folgen sind die neueren,wenn man mal von dem blöden gekicher,was man eingespielt hat absieht,besser was auch der musik zu verdanken ist.ausnahmen sind teil 6 und 7.hier sind die alten versionen einfach besser,da bei den neuen teilen die alten musikpassagen(tiefste 70iger)herhaus genommen worden sind.aber gerade diese passagen geben den hörspielen die lebensfreude der 70iger(nicht fun,joke oder spass sondern lebensfreude)und dessen flair.das gilt auch für die folge 10.hier hat man die herrliche balade an anfang der zweiten seite einfach gestriechen.leider.ansonsten sind auch die neueren folgen der letzten 4 teile besser.eine 1:1 übernahme der lp-versionen mit alten covern plus der neuen musik an den richtigen stellen währe genau das richtige gewesen.etwas dabei machen ist kein problem.aber weglassen,das verfälscht das hörspiel.bei anderen neuaufgelegten europa-produktionen hat man es richtig gemacht,warum bei dieser serie nicht.

Thomas schrieb am 27. 06. 2002: Der Berliner Junge macht mal wieder deutlich, wie nahezu perfekt die Hanni-&-Nanni-Reihe eingedeutsch wurde, so daß schon zu fragen ist, warum die Übersetzer die Zwillinge noch Sullivan genannt haben. Unverblümt britisch hingegen ist die Aussage 'Sie hat eine gute Spürnase, wie mein Pferd' - Was in jedem anderen Land der Welt als Beleidigung zu werten wäre, dürfte in England jedoch aufgrund des hohen Bevölkerungsanteils mit ausgeprägter diesbezüglicher anatomischer Ähnlichkeit nur als sachliche Feststellung anzusehenn sein.
In dieser Folge müssen sich die Mädels vom Lindenhof am Schluß ihrer Schullaufbahn sozial engagiern und sich um Kinder eines Heimes in Hasewinkel kümmern. Neben der Beobachtung von verdächtigen, möglicherweise schmuggelnden Personen und der gebärenden Hundemutter Senta ist der Höhepunkt der Geschehnisse zweifellos die Befreiungsaktion eines Milchpferdes vor dem Zugriff des Metzgers, der das Tier in einige Würste verwandeln will: @Danielle, wie war das noch gleich mit den kulinarischen Spezialitäten des Bergischen Landes?

Daniel schrieb am 27. 10. 2001: Hallo,
ein wirklich gutes Hörspiel.
Falls jemand dieses Hoespiel sucht, mailt mir doch einfach ich kann Euch vielleicht weiterhelfen.

marc schrieb: super, ich mochte hanni und nanni schon immer

Holger schrieb: Ja das macht Spass ! Also diese Serie und speziell die "Mackensy-Folgen" sind sowas von leicht und locker zu hören, dass der Schreckenstein-Vergleich immer konkreter wird (nicht nur wegen Mackensy). Die Szene mit Jenny und Nanni, als Nanni das Alpenglühen fotografieren will und die nachfolgende Musik einsetzt, mochte ich schon immer besonders gerne.


Du suchst genau dieses Hörspiel? Versuche es hier.

Dieses Hörspiel kommentieren. (Kommentieren ist nur nach einer Registrierung möglich)
Nach oben