Des Kaisers neue Kleider
& Die Prinzessin auf der Erbse
& Das häßliche junge Entlein
LP-Bestellnummer der Erstausgabe: E 205
Des Kaisers neue Kleider
Erzähler Hans Paetsch
Weber Gottfried Lackmann
Kaiser Jürgen Pooch
Minister Michael Stobbe
Kind Karen Troge
und Volk
Hörspielbearbeitung / Regie: Claudius Brac
Märchen von Hans-Christian Andersen
Die Prinzessin auf der Erbse
Erzählerin Heike Kintzel
Hörspielbearbeitung / Regie: Claudius Brac
Märchen von Hans-Christian Andersen
Das häßliche junge Entlein
Erzähler Hans Paetsch
Entenmutter Heike Kintzel
Ente Klatschfuß Susanne Hartau
die vornehme Ente Karen Troge
Wildgans Sven H. Mahler
das häßliche junge Entlein Karin Heine
und Enten, Schwäne, Kinder
Hörspielbearbeitung / Regie: Claudius Brac
Märchen von Hans-Christian Andersen
Bemerkungen:
Jahr: ca. 1966 • Spielzeit: 16'00" / 17'25" • Altes Cover: P. + K. Rudolf
Weitere Bestellnummern: MC: 4028 / LP: 115 004.9
Das Cover der Erstausgabe trägt den Hinweis: "Hier seht Ihr alle zwölf Titelseiten der EUROPA-Kinderserie", die LP-Hülle ist aus besonders festem Karton.
Die Hintergrundmusik der Märchens "Des Kaisers neue Kleider" und "Die Prinzessin auf der Erbse" stammt aus Peter Tschaikowskys Ballett "Der Nußknacker".
Häufigkeit: |
|
Eure Wertung: |
|
|
|
Eure Kommentare:
Cath Bond schrieb am 14. 12. 2004:
Des Kaisers neue Kleider ist ein gutes Beispiel dafür was passie-
ren kann wennn man sich dem Gruppenzwang fügt
Andersen hat ja immer sehr tiefgründige Moral
Ich kenn diese Platte nicht
Bin wohl auch zu jung dafür (21 Jahre)
Ich kenn nur die Version von KING
Sorry folks
kranaos2
schrieb am
18. 09. 2003:
"Des Kaisers neue Kleider" gehören zu meinen Europa-Lieblings-Märchen. Die Musik ist wunderschön, Hans Paetsch wie immer klasse. Einzig mit der Stimme des Kaisers bin auch ich etwas unzufrieden, so klingt wirklich zu "normal"!
Jörg B.
schrieb am
04. 09. 2002:
Hans Christian Andersen im 3er Pack! Doch wirklich gut gefällt mir nur "Das häßliche junge Entlein". Der "abgedrehte" und überkandidellte Kaiser wird mir von Jürgen Pooch einfach zu "normal" dargestellt. Man stelle sich stattdessen Jochen Busse vor (ja auch ein Hörspiel-Veteran bei Philips, bzw. Fontana). "Die Prinzessin auf der Erbse" ist schon lieb erzählt von Frau Kintzel (weiß eigentlich irgendjemand was aus ihr nach 1970 und ihrer Europa-Sprecherinnen-Zeit geworden ist?), aber nicht mehr als eine Episode, aus der man bei gutem Willen bestimmt hätte mehr machen können.
Didi
schrieb am
17. 08. 2002:
Hallo Misch,
ich muß dir leider etwas widersprechen. Auch wenn Heike Kinzel wahrlich eine sehr gute Sprecherin ist, so finde ich sie als Erzählerin nicht so toll. Ihre Leistung als Entenmutter wurde tricktechnisch verändert, man ließ das Band einfach schneller ablaufen.
In Old Surejand finde ich sie auch gänsehauterzeugend gut. Aber ihre Rolel dort heißt Tibo Wete.
Mischa
schrieb am
18. 04. 2001:
Hallo Hörspielfreunde,
hier zeigt heike Kinzel stimmliche Meisterleistungen. Die stimmlichen Bewertungen bei ihrer Erzählerinnenrolle verleihen der Prinzessin auf der Erbse weitaus mehr Sensibilität, als der reine Buchtext.
Auch die Entenmutter wird wunderbar dargestellt. Hier wird der Reigen von Heike Kinzels stimmlichen Darstellungsvarianten begonnen, der dann durch die wahnsinnige Tog Bela bei Old Surehand 1 fortgesetzt wird.
Du suchst genau dieses Hörspiel? Versuche es
hier.
Dieses Hörspiel
kommentieren. (Kommentieren ist nur nach einer Registrierung möglich)
Nach oben