Tina und Tini (1)
finden den geheimnisvollen Schatz
LP: 115 621.7 |
MC: 515 621.1 |
Ferien bei den Großeltern auf dem Lande! Die Freundinnen Tina und Tini sind hell begeistert. Denn für sie steckt das große Haus und der unheimliche Wald voller Geheimnisse. Und tatsächlich stolpern die Freundinnen in ein aufregendes Abenteuer.
Erzähler Peter Buchholz
Tina Madelaine Stolze
Tini Marlen Krause
Tobbi Oliver Rohrbeck
Oliver Stephan Chrzescinski
Großvater Ernst von Klipstein
Großmutter Marga Maasberg
Hausmädchen Brigitte Kollecker
Herr Sack Karl-Ulrich Meves
Bauer Rudolf von Ambesser !Franz-Josef Steffens
Erzählung von Enid Blyton
Hörspielbearbeitung / Regie: Heikedine Körting
Cover: Moras
Weitere Folgen: Tina und Tini (2) stehen vor neuen Rätseln Tina und Tini (3) überlisten den Meisterdieb Tina und Tini (4) und das Geheinmnis des schwarzen Hundes
Häufigkeit: |
|
Eure Wertung: |
|
|
|
Eure Kommentare:
Billabong bewertet das Hörspiel mit
und schrieb am 19. 02. 2015:
@ Der Uwe: bezüglich unseres Schriftwechsels aus Ausgust 2006 stelle ich heute über Wikipedia unter dem Eintrag „Enid Blyton“ fest, dass es offensichtlich doch eine Originalvorlage(-serie?) gab. Demnach wurde die Serie zwar von Rosemarie Eitzert als Ghostwriterin fortgeführt (man kennt diese Dame auch unter dem Pseudonym Tina Caspari z. B. als Verfasserin der Serie Bille & Zottel). Zwei Originalbände soll es allerdings von Blyton gegeben haben:
1. The boy next Tor (offensichtlich T&T stehen vor neuen Rätseln)
2. The treasure hunters (offensichtlich diese T&T Folge)
Damit greift meine Theorie der Unterschrift zu den Folgen 1 und 2 definitiv nicht mehr, dass es sich bei diesen Unterschriften um die bei Originalvorlagen und bei denen der Folgen 3 und 4 um die bei Ghostwriterfolgen verwendeten handelt. Die generell verwandte Faksimile- Unterschrift von Blyton ist die der Folgen 3 + 4 dieser Serie und die der kompletten Serie Fünf Freunde [EUROPA]. Offensichtlich erfolgte dennoch in/ab 1978 ein Unterschriftenwechsel. Andere Ausgaben (z.B. die ersten beiden Folgen der Serie Rätsel um... [EUROPA] oder Dolly [ZEBRA]) tragen eine andere Unterschrift.
Das hatte wohl – wie so häufig - rechtliche Gründe...
Zur Bewertung: Die Folge hat den Charme der Europa- Hörspiele der späten 70er Jahre: absehbare Inhalte werden von bekannten Stimmen vermittelt. Dazu etwas Bubblegum-Psychedelic-Rock. Leider fällt mir gerade nicht ein, von welcher Europa-Veröffentlichung diese Musik zu entnehmen ist, aber es gibt sie.
o..o
Dominik Wulkow schrieb am 29. 06. 2007:
@ Der Uwe: Und Madeleine Stolze hat auch die Alice in der Zeichentrickserie "Alice im Wunderland" gesprochen, die ich als Kind immer sehr gerne geguckt habe! ;-)
Der Uwe schrieb am 15. 05. 2007:
@ nemo: Madeleine Stolze hat vor ihrer Europa-Zeit in sehr vielen Berliner Kurt Vethake-Hörspielen für andere Labels mitgewirkt (z.B. in vielen Astrid Lindgren-Hörspielen oder in "Die schwarze Sieben" für Fontana). Zu Europa ist sie ca. zur selben Zeit gestoßen wie Oliver Rohrbeck.
Billabong schrieb am 10. 08. 2006:
@Der Uwe
Aha, danke nochmal für den Link. Obwohl ich die Seite gut kenne, habe ich daran gar nicht mehr gedacht.
Das Ganze erinnert an Die drei ???, deren Geschichten ja auch mit Alfred Hitchcock betitelt waren, aber einer Idee von Robert Arthur entstammen.
TROTZDEM finde ich das sehr interessant mit den verschiedenen Unterschriften. Da hat es irgendwann in 1978 einen break gegeben. In der Serie Rätsel um... sind die ersten beiden 1976 erschienenen EUROPA- Folgen (damals war es ja noch keine Serie) ebenfalls mit einer anderen Unterschrift versehen. Ist das ein von EUROPA verursachtes "facelifting"?
Der Uwe schrieb am 09. 08. 2006:
@ Billabong:
Die ganze Serie ist nicht von Blyton. Es gab höchstens Motive für die Serie aus unveröffentlichten Blyton-Manuskripten, aber niemals ein offizielles englisches Buch. Für alle Infos empfehle ich dir die Fünf Freunde-Fanseite (http://ff5.lgfb.de). Unter der Rubrik "Infos zur Serie" gibt es dort "Daten und Fakten weiterer Werke von Enid Blyton".
Billabong schrieb am 09. 08. 2006:
@Der Uwe
SEHR interessanter Kommentar v 03.08. !!!
Vergleicht doch mal diese "Faksimile-Unterschrift" der Folgen 1 + 2 mit denen der Folgen 3 + 4. Da sind ganz klar Abweichungen erkennbar: Übergang E-n + fehlender Doppelstrich zwischen Vor- und Nachname. Da die Unterschrift der Folgen 3 + 4 wiederum mit denen der Fünf Freunde- Folgen identisch ist, wirft das für mich eine weitere Frage auf: Sind denn die Folgen 3 + 4 (Tina & Tini) ursprünglich doch von Blyton, oder gab es die ganze Serie nicht "im Original"?
Der Uwe schrieb am 03. 08. 2006:
Meine Frage aus dem letzten Jahr nach dem Originaltitel dieser Serie kann ich inzwischen selbst beantworten: Es gibt keinen! "Tina und Tini" sind nicht von Enid Blyton, sondern die Erfindung anderer (deutscher) Autoren, gehören also zu den sogenannten "Geisterbüchern".
Commander Nolan schrieb am 02. 08. 2006:
In diesem Hörspiel hatte Herr F.-J. Steffens einen seiner kleinen aber feinen Gastauftritte.
Als Bauer blieb er mir mit seiner rauen Stimme in erinnerung, ebenso seine bärbeissige Abfuhr an den Herrn Sack.
Die anderen Sprecher machten aber natürlich auch ihre Sache sehr gut und ich hatte mich sehr gefreut dieses Hörspiel wieder in meinen Besitz zu bekommen, ebenso wie die Wiederveröffenlichnung, in der mir zumindest keine Änderungen aufgefallen sind.
Uwe schrieb am 02. 02. 2005:
Habe jetzt die Erstausgabe in einer Bücherei in tollem Zustand entdeckt. Für Kinder bietet das Hörspiel bestimmt tolle Unterhaltung, für Erwachsene wie mich ist es aber wegen seines Charmes ebenfalls gut verträglich. Oliver Rohrbeck und Madeleine Stolze sind mit viel Engagement bei der Sache. Eine Fehlbesetzung ist für mich aber Marlen Krause (deren Stimme ich allerdings noch nie mochte), die zu jung für ihre Rolle klingt. Ich frage mich aber auch, weshalb das Hörspiel den Obertitel "Tina und Tini" trägt, denn die beiden Jungen haben (mindestens) gleichwertige Rollen. Aber aus einem früheren Kommentar hier erfährt man ja, dass es in den Büchern wohl genauso war. Daher hätte das Ganze eher "Die mutigen Vier" oder so ähnlich heißen sollen, denn alles ist genauso wie bei den Fünf Freunden. Weiß jemand, wie die Serie im Original hieß?
Michael bewertet das Hörspiel mit
und schrieb am 01. 10. 2004:
Abgeshen von der geringen Änderung der Musik, finde ich es großartig, das das Hörspiel jetzt endlich wieder zu haben ist. Anfangs wohl nur für Mädchen aufgenommen gehört aber in jede Sammlung.
Klasse Leute von EUROPA !!!
Wann gibt es eine Fortsetzung ?
Michael bewertet das Hörspiel mit
und schrieb am 25. 06. 2004:
Supi, endlich habe ich das Hörspiel wieder.
Lange danach gesucht. Zwar als Neuauflage aber dennoch so kultig wie die erste Auflage. Kann nur sagen : " Klasse ", Leute von EUROPA !!!.
Patrick Dichant bewertet das Hörspiel mit
und schrieb am 23. 06. 2004:
Tolle Folge.
das buch wurde fast komplett beschrieben...
alles perfekt... herrlich mit den alten sprechern von früher... muss man sich unbedingt kaufen...
Perfekt!!!!!!!!!!
Commander Nolan
schrieb am
27. 05. 2004:
So, habe nun die Neuauflage angehört: Die Titelmusik ist so geblieben und es scheinen auch nur minimale Änderungen in den Musiken des Hörspiels selber zu sein. Also eine sehr schöne Wiedererscheinung.
Der Charm des Originals wurde sehr gut beibehalten, wobei es mich eigentlich erstaunt das die Musik so wenig geändert wurde: Für die heutige Jugend ist die alte Musik doch ziemlich veraltet, End 70er Musik halt.
Mich freut es natürlich und für Sammler wurde damit eine wirkliche Alternative zu den ebay Versteigerungen gegeben, wenn man auf das alte Cover verzichten kann.
Bei der Neuauflage der Gruselserie zum Beispiel, ist das nicht wirklich der Fall.
Michael
schrieb am
19. 04. 2004:
Dieses Hörspiel erscheint am 3. Mai als Neuauflage,was ich sehr gut finde! Nur leider nicht mit dem alten Cover.Was das wieder soll....liegt wohl an der zusammenarbeit mit dem Schneider-Verlag(leider!).Neue Buchcover- neue Hörspielcover....hier hätte sich "Meister Moras" allerdings etwas mehr mühe geben sollen.Jedenfalls waren die alten Cover,ähnlich wie bei Hanni und Nanni(Enid Blyton,/70er)erheblich besser.Man denkt wohl mehr an jüngere Käufer,denen die alten Cover allerdings nicht geschadet hätten.Na ja,die alten Cover kann man eventuell aus dem Netz ziehen.Klasse das man dann das Hörspiel auf CD hat(wie bei Black Beauty 2)!Hoffendlich hat man alles andere wenigstens so gelassen wie es war(nach möglichkeit ungekürzt)!Damit meine ich besonders die starke Musik!
Devrim
schrieb am
22. 08. 2003:
Leider weiß man immer erst hinterher wie gut etwas war. Schade ich habe nur noch die guten Erinnerungen daran.
Ragnar
schrieb am
28. 08. 2002:
Juhu, ich habe es endlich wieder! Leider hatte nur die Hülle die Jahre überlebt, aber nun ist eine Version auf einem Flohmarkt aufgetaucht.
Gleich beim Anfang als der Erzähler begann, kam die Erinnerung wieder. Besonders an Racker, den Hund, den Herrn (Geld-) Sack, das Haus am Teich und dem Streit um das verplappern.
Es ist, meiner Meinung nach, immer noch eine spannende Geschichte, die man noch häufiger hören kann,auch als männliches Wesen, da dort im Gegensatz zu Hanni und Nanni wenigstens noch 2 Jungs mit beteiligt sind :-)
Thomas
schrieb am
05. 07. 2002:
Nachtrag: In Bezug auf das Geträllere bei H&N nehm ich alles wieder zurückund behaupte das Gegenteil! Das kommt davon, wenn man zuerst die
Neuausgaben hört! Habe jetzt in einige Erstfassungen reingehört, und beim 'Geisterschloß' auch das 'Oh, wie gut' Geplärre gehört! Brrr, das ist ja wirklich grauenvoller als die Geister im Schloß. Ich kann jedem nur empfehlen, sich an die Neuausgaben zu halten!
Thomas
schrieb am
02. 07. 2002:
Noch eine Blyton-Serie, die vom Schneider-Verlag mit Ghostwriter-Folgen verlängert wurde, wobei der Fokus bei den Orginal-Titeln von Enid Blyton nicht allein auf den beiden Mädchen liegt, Tobby ist genauso wichtig. Ferner wird bei dieser Aufnahme die Nähe zu den Produktionen bei Fontana deutlich, Madelaine Stolze und Oliver Rohrbeck waren bereits vorher auf Vethakes 'Schwarze Sieben' (4 Hörspiele, 1977) zu hören, Stephan Chrzescinski übernimmt in den S7-Nachfolge-Produktionen des Teams Lach/Herwald von Thorsten Sense die Rolle des Jack.
Die Story selbst verläuft in vorhersehbaren Bahnen, sobald man von den Gryling-Schatz gehört hat und der Kaufinteressent als fieser Geldsack
entlarvt ist, ist der restliche Handlungsablauf vorprogrammiert. Insofern eher was für kleinere Kinder, zumal auch T&T das Teenageralter noch nicht erreicht haben dürften. Die Musik ist ein recht flotter popiger Bubblegum-Rock, allerdings vermag ich nicht so recht die Einschätzung von Danielle zu den H&N-Hörspielen nachzuvollziehen, wo bitte gibt es denn da ein "Oh, wie gut, oh, wie fein!"-Geträllere? Mit Ausnahme der Folgen 11 & 12 würde ich dort die Musik nicht gerade als seicht bezeichnen.
Danielle
schrieb am
10. 06. 2002:
Wenn man wie Enid Blyton etliche Kinder- und Jugendromane auf dem Buckel hat, bleibt es nicht aus, dass man sich irgendwann wiederholt. So kommt es auch, dass man sich bei dieser Geschichte ständig an "Fünf Freunde und das Burgverlies" erinnert fühlt.
Das liegt wohl sicherlich auch an der ähnlichen Besetzung,wie Ernst v. Klipstein, Madelaine Stolze und natürlich Oliver Rohrbeck. Letzterer durfte sich hier zur Abwechslung mal nicht als Team-Chef sondern als altkluger Bruder aufspielen.
Sein "Ihr putzt ausnahmsweise!" dürfte wohl ein Zugeständnis an den damals aufkeimenden Feminismus gewesen sein, welches aber bei den Fünf Freunden und später dann bei TKKG hurtigst revidiert wurde.
Auch musikalisch gesehen hebt sich Tina und Tini von dem bei Hanni & Nanni üblichen "Oh, wie gut, oh, wie fein!"-Geträllere wohltuend ab.
Einziger Minuspunkt: Peter Buchholz! Die Entscheidung Lutz Mackensy nicht für noch eine Jugenserie als Erzähler einzusetzen, ist durchaus nachvollziehbar, aber Peter Buchholz ist wahrlich kein vollwertiger Ersatz. Sein monotoner Erzählstil erzeugt einfach keine Atmosphäre.
Fazit: auf den ersten Blick, äh ... Ton eine Mischung aus Hanni & Nanni und den Fünf Freunden, aber dennoch hörenswert.
Du suchst genau dieses Hörspiel? Versuche es
hier.
Dieses Hörspiel
kommentieren. (Kommentieren ist nur nach einer Registrierung möglich)
Nach oben