Des Kaisers neue Kleider

& Die Prinzessin auf der Erbse

& Das häßliche junge Entlein


cover_alt  cover_neu

LP-Bestellnummer der Erstausgabe: E 205

Des Kaisers neue Kleider
Erzähler                       Hans Paetsch
Weber                    Gottfried Lackmann
Kaiser                         Jürgen Pooch
Minister                     Michael Stobbe
Kind                            Karen Troge
und Volk

Hörspielbearbeitung / Regie: Claudius Brac

Märchen von Hans-Christian Andersen


Die Prinzessin auf der Erbse
Erzählerin                    Heike Kintzel

Hörspielbearbeitung / Regie: Claudius Brac

Märchen von Hans-Christian Andersen


Das häßliche junge Entlein
Erzähler                       Hans Paetsch
Entenmutter                   Heike Kintzel
Ente Klatschfuß              Susanne Hartau
die vornehme Ente               Karen Troge
Wildgans                     Sven H. Mahler
das häßliche junge Entlein      Karin Heine
und Enten, Schwäne, Kinder

Hörspielbearbeitung / Regie: Claudius Brac

Märchen von Hans-Christian Andersen

Bemerkungen:

Jahr: ca. 1966 • Spielzeit: 16'00" / 17'25" • Altes Cover: P. + K. Rudolf

Weitere Bestellnummern: MC: 4028 / LP: 115 004.9

Das Cover der Erstausgabe trägt den Hinweis: "Hier seht Ihr alle zwölf Titelseiten der EUROPA-Kinderserie", die LP-Hülle ist aus besonders festem Karton.

Die Hintergrundmusik der Märchens "Des Kaisers neue Kleider" und "Die Prinzessin auf der Erbse" stammt aus Peter Tschaikowskys Ballett "Der Nußknacker".

Häufigkeit:
   
Eure Wertung:

   



Eure Kommentare:


Xenia bewertet das Hörspiel mit und schrieb am 23. 10. 2012:
sehr schöne umgesetzte Märchen. tolle Sprecher. finde es immer wieder faszinierend, wie Heike Kintzel ihre Stimme verändern kann. Weiss eigentlich jemand ,was aus ihr geworden ist, habe zwar schon mal gegoogelt, aber komme auch entweder nur hier oder auf anderen Hörspielseiten aus. Bei Wikipedia leider kein Eintrag zu finden. und hier auf der Homepage steht ja, dass sie nur zwischen 1965 und 1970 in Hörspielen bei Europa mitgesprochen hat.

klaus bewertet das Hörspiel mit und schrieb am 22. 08. 2012:
Des Kaisers neue Kleider kam ja jetzt als Download heraus. Leider klingt gerade das "Kaiser-Märchen" nicht nach Orignial Masterband sondern eher nach Schallplatte. Die Stimmen der Sprecher sind teilweise ganz schön gestört. Knistern und Rauschen sind auch zu hören. Ich habe den Eindruck, dass sowieso nicht alle "Originale" vom Masterband übertragen wurde. Auch "Die Irrfahrten des Odysseus" sind eindeutig von der Platte abgenommen worden. Für 4,99 Euro ist eine schlechte Tonqualität auch nicht gerade toll. Liegen da die Originalbänder nicht mehr vor, oder sind sie nach der langen Zeit unbrauchbar geworden? Habe nachgefragt, aber keine Antwort vom Redakteur erhalten.

xwormwood bewertet das Hörspiel mit und schrieb am 03. 04. 2007:
Eher unterdurchschnittliche Kost.

Cath Bond schrieb am 14. 12. 2004:
Des Kaisers neue Kleider ist ein gutes Beispiel dafür was passie-
ren kann wennn man sich dem Gruppenzwang fügt
Andersen hat ja immer sehr tiefgründige Moral
Ich kenn diese Platte nicht
Bin wohl auch zu jung dafür (21 Jahre)
Ich kenn nur die Version von KING
Sorry folks

kranaos2 schrieb am 18. 09. 2003: "Des Kaisers neue Kleider" gehören zu meinen Europa-Lieblings-Märchen. Die Musik ist wunderschön, Hans Paetsch wie immer klasse. Einzig mit der Stimme des Kaisers bin auch ich etwas unzufrieden, so klingt wirklich zu "normal"!

Jörg B. schrieb am 04. 09. 2002: Hans Christian Andersen im 3er Pack! Doch wirklich gut gefällt mir nur "Das häßliche junge Entlein". Der "abgedrehte" und überkandidellte Kaiser wird mir von Jürgen Pooch einfach zu "normal" dargestellt. Man stelle sich stattdessen Jochen Busse vor (ja auch ein Hörspiel-Veteran bei Philips, bzw. Fontana). "Die Prinzessin auf der Erbse" ist schon lieb erzählt von Frau Kintzel (weiß eigentlich irgendjemand was aus ihr nach 1970 und ihrer Europa-Sprecherinnen-Zeit geworden ist?), aber nicht mehr als eine Episode, aus der man bei gutem Willen bestimmt hätte mehr machen können.

Didi schrieb am 17. 08. 2002: Hallo Misch,
ich muß dir leider etwas widersprechen. Auch wenn Heike Kinzel wahrlich eine sehr gute Sprecherin ist, so finde ich sie als Erzählerin nicht so toll. Ihre Leistung als Entenmutter wurde tricktechnisch verändert, man ließ das Band einfach schneller ablaufen.
In Old Surejand finde ich sie auch gänsehauterzeugend gut. Aber ihre Rolel dort heißt Tibo Wete.

Mischa schrieb am 18. 04. 2001: Hallo Hörspielfreunde,
hier zeigt heike Kinzel stimmliche Meisterleistungen. Die stimmlichen Bewertungen bei ihrer Erzählerinnenrolle verleihen der Prinzessin auf der Erbse weitaus mehr Sensibilität, als der reine Buchtext.

Auch die Entenmutter wird wunderbar dargestellt. Hier wird der Reigen von Heike Kinzels stimmlichen Darstellungsvarianten begonnen, der dann durch die wahnsinnige Tog Bela bei Old Surehand 1 fortgesetzt wird.


Du suchst genau dieses Hörspiel? Versuche es hier.

Dieses Hörspiel kommentieren. (Kommentieren ist nur nach einer Registrierung möglich)
Nach oben